percommode

percommode
percommodē, adv. fort à propos.
* * *
percommodē, adv. fort à propos.
* * *
    Percommode, Aduerbium. Liu. Fort bien, et à l'aise, Fort commodeement.
\
    Percommode accidit, quod non adest is qui paulo ante affuit. Cic. Cela est venu bien à poinct, que, etc.
\
    Percommode facis. Cic. C'est tresbien faict à toy.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • ANTWERPIA — olim Atuatum, et Atuacutum, nobile Brabantiae oppidum. Sedes Episcopalis et caput Marchionatus Imperii, in ripa Scaldis fluv. Europae nationibus maxime frequentarum. Sumptuosis tam privatis, quam publicis nitet aedificiis. Augustissimô D.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • GORLITIUM vulgo GORLITZ — GORLITIUM, vulgo GORLITZ urbs primaria et permunita Lusatiae sup. inter paludes: aedificiorum nitore atque frequentia clara, ut et murorum foslarumque ambitu; situ montoso, Nislae fluminis propinquitate firma, ex quo molitores, cerevistii,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • bien — Bien, Monosyllabe, tantost est nom masculin, et signifie ores, ce que chacun possede à luy appartenant, Bona. Comme c est mon bien, Meum est patrimonium, Et se divise en meuble et immeuble, qu on dit plus usitéement au pluriel, biens meubles, et… …   Thresor de la langue françoyse

  • poinct — Poinct, m. Tantost est nom, et signifie une picqueure en rond, Punctum. Ainsi dit on un poinct pour la marque ronde qui és distinctions de l oraison est appelée periode, et un poinct d esguille, pour la picqueure d icelle dans le drap ou autre… …   Thresor de la langue françoyse

  • tresbien — Tu m advises tresbien, Recte admones. Tu sois le tresbien venu, Multum salue. Se porter tresbien, Optime se habere. Nostre cas se porte tresbien, Praeclare nobiscum agitur. C est tresbien fait à toy, Percommode facis. C est tresbien fait à luy,… …   Thresor de la langue françoyse

  • venir — Venir, neut. acut. Est fait du Latin Venire par apocope, et signifie arþriver à quelque lieu. Venir et arriver, Aduenire. Venir souvent, Ventitare. Venez ca, Heus, Eho. D ou viens tu? Vnde agis te? Plaut. Vien ça ici à moy, Adesdum. Vien ça à moy …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”